Years ago, Bollywood set this trend of inserting an item song in most of the movies to make them more appealing to the masses. And it actually worked! People enjoyed watching hot dames dancing to some raunchy numbers and whispering sweet nothings into the ears of the hero of the film. No matter how wrong it felt, it felt so right to dance to these songs at weddings, parties, or other functions. Their catchy lines had taken over our minds and let’s admit it, most of us played these songs on loop for days. Don’t worry, no one is judging here!
We all agree that these item songs are super fun, all thanks to their absolutely bizarre yet catchy lyrics. It was all going well till we wondered what happens if you translate these poetic (not) item songs into English. No need to imagine, just read on to find out.
Baby Doll, Ragini MMS 2
Not bragging or anything but simply making it clear. #milliondollarbaby
Ghagra, Yeh Jawaani Hai Deewani
You really can’t trust the news these days! Someone’s ghagra (skirt) has clearly grabbed people’s attention.
Fevicol Se, Dabangg 2
This is how you make sure that you are really close to your bae’s heart.
Munni Badnaam Hui, Dabangg
Things that love makes you do and its consequences.
You may not want to feel cozy after reading this translation. Well, if you do, good for you!
Kajra Re, Bunty Aur Babli
It started with eve teasing and ended on a date. Note: That’s not how it works in real life.
So do you prefer the original or the translated version? Comment below to let us know. Also, don’t forget to share with us the translated versions of your favorite item songs.
– Images by Utsav Patel.